602 字
2 分钟
考研英语学习记录2026-06-16
考研英语学习记录 | 2026-06-16
今日学习内容
累计1.5小时,完成考研英语核心单词复盘与一篇英语一阅读真题的精读训练,重点梳理高频词汇的熟词僻义并拆解阅读中的长难句。
单词复盘
(AI 自动整理) 今日重点积累考研高频核心词汇及熟词僻义:
- address /əˈdres/
- 基础义:n. 地址;v. 书写地址
- 考研熟词僻义:v. 处理、解决;发表演说
- 真题例句:We must address the root causes of this social crisis.
- compromise /ˈkɒmprəmaɪz/
- 基础义:v./n. 妥协
- 考研熟词僻义:v. 危及、损害
- 真题例句:The poor quality of the product has compromised the brand’s reputation.
- perspective /pəˈspektɪv/
- n. 视角、观点;透视画法
- 考研常考搭配:in perspective 正确地、恰当地
- spur /spɜː(r)/
- n. 刺激、激励;v. 促进、推动
- 真题例句:The new policy will spur investment in renewable energy.
长难句拆解
选取今日精读阅读中的典型嵌套长难句进行拆解:
原句:Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment — although no one had proposed to do so — and asked an independent panel of experts to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning. 拆解步骤:
- 伴随状语:现在分词短语
Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans,内部包含宾语从句 - 主句并列谓语:① ordered + 宾语从句
that federal funds not be used for such an experiment;② asked + 宾语an independent panel of experts+ 宾补to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning - 让步状语从句:
although no one had proposed to do so
参考译文:他宣称反对利用这种非同寻常的畜牧克隆技术来克隆人类,因此下令禁止使用联邦资金开展此类实验——尽管目前还没有人提议这么做——同时要求一个独立专家小组在90天内向白宫提交关于制定克隆人类国家政策的建议。
💡 碎碎念:今天复盘单词时理清了多个之前混淆的熟词僻义,比如address的“处理”义终于和deal with的使用场景区分开了。长难句拆解花了近20分钟,但完成后对嵌套从句的逻辑梳理能力提升明显。坚持每天积累,英语必上岸!
文档内容由 AI 辅助生成
分享
如果这篇文章对你有帮助,欢迎分享给更多人!
考研英语学习记录2026-06-16
https://elysiaweb.vercel.app/posts/english/6-16/ 部分信息可能已经过时
相关文章 智能推荐